解剖学のまとめ⑨~指と趾

「指」と「趾」、どちらも「ゆび」または「し」と読む。手の「ゆび」を指、足の「ゆび」を趾と書く(足指で一般的には間違えではないと思われるが、医学的・解剖学的には「趾」のほうが適当と思われる)。

手の指は、通常「親指」「人差し指」「中指」「薬指」「小指」と書き、訓読みをするが、正式な和名は「母指」「示指」「中指」「薬・環指」「小指」と書き、音読みをする。示指(じし)は「しし」とも読めるが(私は最初、この読み方で習った)、「四肢」と間違える可能性があるので「じし」のほうが適当だろう。

同じように足趾も書けるのかもしれないが「示趾」「環趾」は正しいとは言えないと思われる。

英語は、指は「finger」で、趾は「toe」となるが、解剖学的英語は両方とも「phalange」である。
以下、まとめ

手指 和名(音読) 英名 通称(訓読)
第1指 1st finger 母指 thumb 親指
第2指 2nd finger 示指 index finger 人差し指
第3指 3rd finger 中指 middle finger 中指
第4指 4th finger 薬指・環指 ring finger 薬指
第5指 5th finger 小指 little finger 小指

 

足趾 和名(音読) 英名 通称(訓読)
第1趾 1st toe 拇趾 hallex, great toe 拇趾
第2趾 2nd toe long toe
第3趾 3rd toe 中趾* middle toe 中趾
第4趾 4th toe
第5趾 5th toe 小趾 little toe 小趾

*中趾は、意味としては分かりやすいが、使用しないという表記もある。

参考:骨単@河合良訓(監修)

コメントを残す

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Google フォト

Google アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト /  変更 )

%s と連携中